No exact translation found for تسوية الأراضي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تسوية الأراضي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Levelling of land for a section in the north-west of the West Bank
    تسوية الأراضي في جزء من المنطقة الشمالية الغربية للضفة الغربية
  • (b) Promoting production support services through, inter alia, road building and maintenance, reservoir construction and earth levelling;
    (ب) تعزيز خدمات دعم الإنتاج من خلال أمور منها بناء الطرق وصيانتها وبناء خزانات المياه وتسوية الأراضي؛
  • The exhibition presented photographs, paintings and mosaics that paid tribute to women construction workers in conjunction with other collaborators in the fields of conservation, restoration and land settlement.
    وعرضت فيه صور ورسوم ولوحات فسيفساء تشيد بعاملات البناء إلى جانب غيرهن من العاملات في مجالات الحفظ والترميم وتسوية الأراضي.
  • But the amount of land cleared for farming may increase because of the return of laid-off workers and the increased access to abandoned concession areas by landowning rural communities.
    ولكن قد تزيد عملية تسوية الأراضي لأغراض الزراعة بسبب عودة العمال المسرحين، وزيادة فرص الحصول على مناطق الامتيازات التي تم التخلي عنها أمام المجتمعات الريفية المالكة للأراضي.
  • Throughout the morning, the bulldozers had ripped up orange orchards along the fence between Nahal Oz and Beit Hanun on the north-eastern corner of the Strip.
    وعملت الجرافات طوال ساعات الصباح في تسوية أراضي بساتين البرتقال على طول الحاجز الفاصل بين ناحال عوز وبيت حانون في الطرف الشمالي الشرقي من القطاع.
  • Greenhouses, agricultural machinery and land-levelling were to be financed by the European Union but Israeli military restrictions had interfered with construction plans.
    ومن المقرر أن يتولى الاتحاد الأوروبي تمويل إقامة الصوبات والميكنة الزراعية وتسوية الأراضي، ولكن القيود العسكرية الإسرائيلية تدخلت في خطط التشييد.
  • (vii) Dispute over land, public and private property.
    `7' تسوية الخلافات المتعلقة بالأراضي والممتلكات العامة والخاصة.
  • Enhance the role of the Commission as a land dispute settlement mechanism.
    تعزيز آليات تسوية المنازعات على الأراضي التي تتجاوز نطاق اللجنة.
  • The Gaza Strip also saw a vast increase in land levelling and excavating operations.
    وشهد قطاع غزة أيضا زيادة هائلة في عملية تسوية وحفر الأراضي.
  • The provincial and national land disputes settlement committees would benefit from a strengthened and more independent judiciary.
    وستستفيد اللجان الإقليمية والوطنية المسؤولة عن تسوية نزاعات الأراضي من تعزيز الجهاز القضائي وزيادة استقلاليته.